东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

虞美人·金笼莺报天将曙

李珣 李珣〔五代〕

金笼莺报天将曙,惊起分飞处。夜来潜与玉郎期,多情不觉酒醒迟,失归期。
映花避月遥相送,腻髻偏垂凤。却回娇步入香闺,倚屏无语捻云篦,翠眉低。

译文及注释

译文
金笼中黄莺的啼声报道天将黎明,莺声惊醒了将要分别的恋人。夜里悄悄与情郎欢聚,沉入多情的爱河里,不知不觉喝多了酒,醒来时已迟了归期。
穿过花丛,避开残月,依依不舍地送走情郎,发髻边风钗斜垂。她娇柔地转身回到自己的闺阁,倚着屏风沉默无语,手中捻弄着篦梳,低头轻蹙翠眉。

注释
分飞处:分别处。意思是莺声惊醒了将要分离的情侣。
潜:暗地里。
失归期:将回去的时间耽误了。
映花句:意思是穿过花丛,避开月光,依依不舍地相送。
却回:返回。
捻云篦:玩弄着云篦,表现空虚无聊之意。捻:用手指搓动。云篦:云母

展开阅读全文 ∨

简析

  这首词上片开头两句用莺啼报曙、惊起分飞,兴起了幽会一夜的情侣;“夜来”三句明白写出两人由幽会,到贪恋,直至天将曙的过程。下片写这对情侣担心依恋的心理,以及别后女子的情状。整首词色泽浓郁,非常传神地写出男女幽会的情状和幽情,具有浪漫色彩。

李珣

李珣

李珣(855-930),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。) 55篇诗文  74条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹊踏枝·梅落繁枝千万片

冯延巳 冯延巳〔五代〕

梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。
楼上春山寒四面,过尽征鸿,暮景烟深浅。一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

南乡子·云带雨

李珣 李珣〔五代〕

云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

江城子·斗转星移玉漏频

和凝 和凝〔五代〕

斗转星移玉漏频。已三更,对栖莺。历历花间,似有马啼声。含笑整衣开绣户,斜敛手,下阶迎。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错