病忘
陆灼〔明代〕
齐有病忘者,行则忘止,卧则忘起。其妻患之,谓曰:“闻艾子多知,能愈子之疾,盍往治之?”其人曰:“善。”于是乘马挟弓矢而行。未一舍,内逼,下马便焉,矢植于土,马系于树。便讫,左顾而睹其矢,曰:“危乎!流矢奚自,几乎中予!”右顾而睹其马,喜曰:“虽受虚惊,乃得一马。”引马反向而行。须臾抵家,徘徊门外,曰:“此何人居,岂艾子所寓也?”其妻适见之,知其又忘矣,斥之。其人怅然曰:“娘子素非相识,何故出语伤人?”
译文及注释
译文
山东地区有个记性不好的人,走着路就忘了停,躺下就忘了起来。他的妻子对此感到很忧患,于是对他说:“我听说艾子这个人富有智慧,能治愈你的病,为什么不去治病呢?”这人说:“好。”于是他就骑上马带着弓和箭出发了。走了还不到三十里路,他肚里发胀,就下马方便去了。箭竖立在泥土里,马系在了树边。方便完后,他向左看,看见了他的箭,说道:“危险哪!哪里射来的乱箭?差点儿射中了我!”他向右看,看见了他的马,高兴地说:“虽然受了场虚惊,却得到了一匹马。”他牵着马头就往回走。不久就到了家,他在自己家门口走来走去,说:“这是什么人的住所呢?难道是艾子的住所吗?”他的妻子刚好见到他,知道他又忘了
罗旧驿居夷作
王守仁〔明代〕
客行日日万峰头,山水南来亦胜游。
布谷鸟啼村雨暗,刺桐花暝石溪幽。
蛮烟喜过青杨瘴,乡思愁经芳杜洲。
身在夜郎家万里,五云天北是神州。